Friday, November 14, 2008

Recipe For Creamy Italian Dressing

Aspettando le legislative

Reduce dall’ennesimo trasloco, ora posso finalmente vantarmi di abitare in centro cittá! Al mattino vado al lavoro a piedi (20 minuti di strada sono una bazzeccola in confronto ai km macinati a Bubaque!) e - incredibile! – nella nuova casa la luce arriva sia di giorno che di notte: dopo 3 anni di privazioni confesso che non sono piú abituata a tanto lusso! Temo peró che tanta grazia dipenda dalla campagna elettorale che da 2 settimane a questa parte monopolizza la vita del Paese. Niente di nuovo sotto il sole di Bissau: comizi a non finire, piú simili ad arroganti prove di forza che a ponderate presentazioni programmatiche; ministeri e uffici pubblici paralizzati, dal momento che direttori e funzionari – nel tentativo di preservare il posto – hanno momentaneamente messo da parte i propri incarichi per schierarsi a fianco dell’uno o dell’altro partito, disponibilizzando vetture, denaro e abitazioni private; camion carichi di giovani simpatizzanti, striscioni e musica a tutto volume per attirare e convincere gli indecisi; grande dispendio di mezzi, soldi e energie per accaparrarsi il favore di un elettorato in parte ancora poco consapevole rispetto and informed participation in civic rights.
At these latitudes - alas - the votes are bought and sold more easily and on the eve of elections, the capital Bissau seems to live beyond its capabilities, perhaps to give a false image of ourselves to international observers. In the field dropped many parties, but to do the lion's share will be only 3 configurations: the PRID of Aristides Gomes (suspected of involvement in a matter of drug trafficking), Kumba Yala of the PRS, instigating ethnic hatred and confusion at the maximum power , the great giant PAIGC, which bet on the entrepreneur to recover Carlos Gomes Jr., but the campaign by giving a minstrel of the caliber of Baciro Dabó, politico, cantante e showman (vi ricorda qualcuno?..).
Le legislative sono previste per domenica e per ora tutto sembra calmo ... forse troppo calmo. Ho chiesto un po’ in giro per sondare il terreno ma nessuno sa bene cosa aspettarsi. Alcuni ambasciatori, i rappresentanti delle piú importanti ONG ed altri pezzi grossi hanno prenotato un biglietto aereo per allontanarsi dal Paese prima di domenica ... ma tutto questo allarmismo lascia il tempo che trova, visto che per il momento ambasciate e consolati non hanno fornito nessuna direttiva ufficiale. Quel che é certo, é che il 16 novembre nessun mezzo di trasporto potrá circolare e che gli stranieri residenti a Bissau sono stati invitati a limitare gli spostamenti all’interno the country, staying at home.
guineensi I await this moment with a mixture of anxiety and resignation, poised between the hope of a change to trigger a decisive crackdown and the disappointment of those who for years helplessly to the power games of a violent and corrupt political class.
Cross your fingers ... and pray, that the long-awaited change can truly begin.

0 comments:

Post a Comment